Keine exakte Übersetzung gefunden für مستخدمي الإنترنت

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستخدمي الإنترنت

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hay una enfermedad hoy día en las mentes de los internautas.
    ثمّة نهج تشخيصي لتلك العقول المستخدمة للإنترنت
  • Lo que significa que tú debes ser una usuaria del internet.
    .هذا يعني، أنكِ مستخدمة لشبكة الـإنترنت بالطبع
  • • Computadoras personales en uso por 100 habitantes y usuarios de Internet por 100 habitantes.
    • عدد الحواسيب الشخصية المستخدمة لكل 100 نسمة من السكان، ومستخدمي الإنترنت لكل 100 نسمة من السكان
  • En 2002, el mundo en desarrollo tenía sólo 4,1 usuarios de Internet y 3,3 computadoras personales por cada 100 habitantes, mientras que en el mundo desarrollado esas cifras eran 33,3 y 36,2 respectivamente (E/2004/62 y Corr.1).
    وفـي عام 2002، لم يكن لدى العالم النامي سوى 4.1 مستخدم للإنترنت و 3.3 حاسوب لكل 100 نسمة، بينما كان في العالم المتقدم النمو 33.3 مستخدم للإنترنت و 36.2 حاسوب لكل 100 نسمة ( E/2004/62وCorr.1).
  • El número de usuarios de Internet en el mundo ha aumentado en forma exponencial en el último decenio, y hacia fines de 2005 era de más de 1.000 millones de personas.
    وازداد عدد مستخدمي الإنترنت في العالم زيادة هائلة خلال العقد الأخير ليتجاوز المليار مستخدم بنهاية عام 2005.
  • Miembros del mundo interno, mucho tiempo hemos sufrido la burocracia... ...un niño corpulento que las masas crearon con avaricia.
    ،مستخدمي الإنترنت بجميع أنحاء العالم" "،لوقتٍ طويل عانينا من البيروقراطية الأطفال البدناء مع تجمّعات البشر" "قد أوجدوا الطمع
  • Número de usuarios de Internet por región y nivel de desarrollo, 2003-2004
    الجدول 1- عدد مستخدمي شبكة إنترنت بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003-2004 (بالآلاف)
  • También persiste una brecha importante en cuanto a la penetración de Internet. En tanto que las economías desarrolladas tienen más de la mitad de los usuarios de Internet de todo el mundo, aproximadamente la tercera parte de las economías en desarrollo tiene una tasa de penetración de menos del 5%.
    وهناك فجوة كبيرة لا تزال قائمة في مجال الوصول إلى خدمات الإنترنت: فبينما تستأثر الاقتصادات المتقدمة بأكثر من نصف عدد مستخدمي الإنترنت على نطاق العالم، يبلغ المعدل في ثلث الاقتصادات النامية تقريباً أقل من 5 في المائة.
  • Una quinta parte de las personas que vivían en países de altos ingresos tenía el 81,9% de las computadoras personales del mundo, representaba el 76,2% de los usuarios de Internet del mundo y tenía el 97,5% de los sistemas anfitriones de Internet del mundo.
    وكان خمس سكان العالم الذين يعيشون في البلدان ذات الدخل الأكبر لديهم 81.9 في المائة من مجموع الحواسيب في العالم، ويمثلون 76.2 في المائة من مستخدمي الإنترنت، و97.5 من مضيفي الإنترنت في العالم.
  • Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.
    ويبين ذلك بوضوح أهمية وجود قاعدة معلومات ملائمة للمستخدم على شبكة الإنترنت.